Here is today's proverb:
弱肉強食
And in romaji:
jaku niku kyo shoku
And English: "Weak meat, strong eat."
This is the opposite of the Buddha's vision of the world — the law of the jungle, without compassion — but I could not resist including it because of the natural rhyme that happens in the English translation. I am also a fan of these 4-character sayings which are used both in Chinese and in Japanese, and in Korean too. You can see all three languages together on the same page here. These types of 4-character sayings are called chengyu in Chinese, yojijukugo in Japanese, and sajaseong-eo in Korean. This is a well-known saying, so I found lots of illustrated versions online, like this one:


No comments:
Post a Comment