雲をりをり人をやすめる月見かな
And in romaji:
kumo ori ori hito-o yasumuru tsukimi kana
And English: "Clouds coming-and-going give people a rest; moon-watching."
This is a haiku by Basho. Metaphors about the clouds that come and go are my favorite for thinking about the mind and meditation, with thoughts that come and go. So of course I like this saying! And the idea here is a very lovely one: of course watching the moon is a beautiful experience, but it's exhausting after a while; even if you don't know it, you need the clouds to give you a break.
My vocabulary for today:
雲
くも
"cloud"

No comments:
Post a Comment