Here is today's proverb:
犬も歩けば棒に当たるAnd in romaji:
inu mo arukeba bo ni ataru
And English: "Even a dog walking about runs into a stick."
I've now read two very different interpretations of this saying: one says that it is some kind of bad luck for the dog (being hit by a stick?), but the other interpretation, and the one I like better, is about how a dog can have good luck and run into a stick, i.e. find something that it wants. There is a similar English saying, "The dog that trots about finds a bone." The "bone" in that English saying makes it less ambiguous: that's good luck! In either case, the meaning I take away from this is that a dog has to walk, and we do too; you do not know what you will find when you go walking... so you just have to walk and see! You will certainly find something.

No comments:
Post a Comment