痩梅のなりどしもなき我身哉
And in romaji:
yase ume no naridoshi mo naki waga mi kana
And English: "Scraggly plum tree: no fruit again this year — me too."
This is a haiku by Issa, in his typical self-deprecating style, commiserating with the barren plum tree. You can see the word "year," toshi in naridoshi, なりどし.
My vocabulary for today:
梅
うめ
"plum"


No comments:
Post a Comment